Как выучить китайский язык

Поделиться в:

В последние годы наблюдается рост популярности китайского языка. Тут и там проходят марафоны по изучению языка в онлайн режиме. Многие обещают быстрый результат. На тему «как выучить китайский» написано множество старей. Однако я знаю другую статистику: китайский язык требует колоссальных усилий.
Я расскажу как выучить один из самых сложных языков не потратив бессмысленно денег на репетиторов и макулатуру из учебников:

  • Проверить у себя наличие музыкального слуха. В китайском языке четыре тона (в кантонском диалекте их 9). Конечно, натренировавшись в общении по контексту можно и догадаться о смысле. Но без музыкального слуха все же не освоить тоны. Но не музыкальный слух не приговор. Если вам наступил медведь на ухо, придётся приложить больше усилий для освоения языка
  • ЦЕЛЬ !!!! Обязательно должна быть цель и не важно какая. Выйти замуж / найти работу / увидеть панду / собирать рис на рисовых полях. Целью не должно быть : «хочу выучить китайский». Цель должна быть конкретная. Когда я получила диплом искусствоведа, я поняла, что работать мне продавцом-консультантом в магазинах Zara 🤣🤣🤣. На тот момент я иначе не воспринимала своё образование. И я придумала себе выучить китайский и уехать работать в Китай. Почему именно китайский, я не знаю. Я интересовалась иранской культурой и миниатюрами , изучала рубаи. Копалась в творчестве Омара Хайяма: суфий он или нет. Казалось бы, учить фарси и ехать в Иран было логичнее. Но нет, китайский !!
  • Смотреть фильмы обязательно. Можно не понимать разговор. Здесь важно наслушаться китайской речи и подглядывать на субтитры. Китайские фильмы всегда с субтитрами. Можно нахвататься полезной лексики и понять смысл фильма
  • Извести тонну прописей на иероглифы. Писать нужно много. Язык не считается покоренным, если не владеете чтением и письмом. А поначалу иероглифы заучиваются только регулярными занятиями письмом. В продаже есть специальные прописи для иероглифов
  • Читать и переводить всё , что попадается на глаза, любые вывески, автобусные остановки. Я ездила на китайский рынок в продуктовый магазин. Незабываемый опыт
  • Лучше всего завести «карманного» китайца. Просмотра фильмов явно не достаточно в случае с китайским языком. Поскольку фильмы заточены под стандарты «правильного» китайского языка. До недавнего времени общего государственного языка не существовало. Китайцы из-за разных диалектов не понимают друг друга. Так что одними фильмами знания языка не подтянешь. Обязательно должно быть живое общение с китайцами
  • Завести свою страничку в китайских соц сетях. Это будет подстёгивать писать регулярно и учиться выражать свои мысли на китайском языке. К тому же придётся читать и понимать комментарии, оставленные носителями языка
  • Создавать «китайский» фон. Пока гладишь белье, варишь борщи – слушай музыку или передачи на китайском. И не важно, есть ли понимание. Здесь главное привыкнуть слышать китайскую речь
  • Учить скороговорки на китайском. Это довольно веселое занятие, помогает отрабатывать тоны и правильную дикцию. Вырабатывается привычка говорить кратко. В русском языке длинные слова и в зависимости от региона чаще всего мы растягиваем слова. Китайский же произносится кратко
  • Мысленно разговаривать с собой, вести диалоги на китайском. Проигрывать в голове простые фразы
  • Купить / распечатать учебники китайского языка для детей. Например «Царство китайского языка» для детей. Замечательные учебники, где в игровой форме представлены задания, диалоги и песни. Песни содержат грамматику и нужный набор первых иероглифов. Это мастхэв учебники для начинающих учить китайский язык
  • Песни вообще прекрасный вариант для изучения языков. В рифме навсегда запоминаются сложные грамматические конструкции
  • Обязательно найти хобби связанное с китайским языком или Китаем в целом. Не важно, хочется ли выращивать рис или заниматься каллиграфией. Увлечение культурой поможет сохранить угасающий запал изучения языка. Этот ступор обязательно настанет. И вот тогда из ступора поможет выйти хобби. Иначе есть риск пополнить ряды тех, кто бросил заниматься языком
  • Выбрать ПРАВИЛЬНОГО учителя. Не важно, сколько образований и языковых курсов у преподавателя. Если преподаватель не был в Китае, его знания языка стремятся к нулю. Да, может быть он отлично знает грамматику. Но все мы знаем, что такое учить язык по учебнику. Это примеры не применимые в жизни. В учебниках по русскому языку учат, что россияне ходят в магазин только за водкой и покупают водку соседям. В учебниках по китайскому языку учат ходить на почту и покупать марки. Может быть и есть те, кто отправляет открытки из путешествий, но словарный запас для похода на почту, согласитесь, не первостепенен
  • Для изучения иероглифов так же прекрасно подходят детские настольные игры для китайских детей. Где показана этимология иероглифа откуда и как взялся иероглиф. Увлекательное занятие. У меня когда-то из древнего написания прародителей иероглифов вырисовалось целое творчество.
Игра на запоминание написания иероглифов
Поделиться в:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *